Православный календарь

обзор полезных интернет ресурсов (продолжение)

Обзор полезных интернет ресурсов, используемых в современной Библеистике

(продолжение)

Таргумы

Значение таргумической литературы очень часто недооценивают. Тем не менее, переводы библейских книг на арамейский язык в настоящее являются важным источником для изучения экзегетической традиции и смысла Библии. Встречается мнение, что таргумы враждебно настроены по отношению к христианству, во времена распространения которого они записывались и создавались. Однако при последовательном рассмотрении вопроса выясняется, что во многих случаях таргумисты поддерживают мессианскую интерпретацию мест, которые традиционно читаются в мессианском ключе в христианской экзегезе. Текст таргумов в настоящее время доступен в библейской программе BibleWorks (www.bibleworks.com/ ).
Так же помощь в работе с таргумами могут оказать английские переводы, опубликованные на сайте http://targum.info/targumic-texts/. Кроме того, большое значение имеет онлайн ресурс http://targum.nl/. Этот ресурс представляет полный библиографический справочник рукописных и печатных источников по теме.

Библейская программа BibleWorks[1]

Незаменимым инструментом для работы с библейским текстом является программа BibleWorks (www.bibleworks.com/ ). Этот ресурс дает все возможности для компаративного чтения библейских текстов на языке оригинала (в том числе и рукописи мертвого моря)[2].

В рамках проекта BibleWorks представлены древние (таргумы, сирийский Пешито, LXX, Vulgata) и современные переводы Священного Писания. Непосредственную работу с текстом облегчают встроенные еврейские, арамейские и древнегреческие словари со встроенным анализом морфем.
Программа даёт возможность компаративного чтения Ветхого Завета на еврейском и древнегреческом языках.

Так же одновременно можно вывести на экран для чтения все интересующие версии библейского текста.


Доступен поиск по тексту священного Писания, библейские карты, писания Филона Александрийского, Иосифа Флавия, английский перевод таргумов, библейские словари и другие полезные инструменты.

[1] Платный электронный ресурс.

[2] Представлены различные издания греческого текста Библии. Еврейский текст приводится по Ленинградскому кодексу.

Biblezoom

Библейский электронный ресурс Biblezoom http://biblezoom.ru/ является хорошим подспорьем для людей, которые только начинают работу с библейским текстом и еще не владеют на достаточном уровне еврейским и древнегреческим языками. Текст Писания снабжен подстрочным переводом. Еврейские и греческие слова сопровождаются расширенными словарными статьями, которые помимо перевода представляют вниманию читателя морфологический анализ форм, транскрипцию и аудиозапись произношения исходных форм еврейских и греческих (вокализация по системе Эразма) слов. Так же читатель может легко перейти к анализу параллельных мест, посмотреть логику употребления отдельных форм и слов в тексте Библии, узнать исторический контекст описываемых событий, производить поиск. Электронный ресурс сопряжен с онлайн проектом Codex Sinaiticus, так что параллельно можно анализировать текст рукописи. С Biblezoom можно работать как онлайн, так и без подключения к интернету, установив программу на компьютер http://bzoomwin.info/[1]. Для русскоязычного читателя – это самый понятный и удобный электронный ресурс.

 


[1] Программа для установки на компьютер предоставляется на платной основе.

The Scholary Bible Portal of the German Bible Society

Портал Немецкого Библейского Общества http://www.academic-bible.com/en/home/ открывает доступ к тексту авторитетных научных изданий библейского текста Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), Novum Testamentum Graece (NA 28), Greek New Testament (UBS5), Septuagint (LXX), Biblia Sacra Vulgata.


(Продолжение следует)

старший преподаватель
кафедры Библеистики
прот. Борис Тимофеев