старший преподаватель кафедры Библеистики Перервинской духовной семинарии,
доцент кафедры Библеистики Московской духовной Академии,
кандидат богословия,
М. В. Ковшов
О значении Предания в понимании Слова Божия в православной и критической парадигме библейского исследования
![]() |
старший преподаватель кафедры Библеистики Московской духовной академии П. А. Коротков |
- Имеются существенные различия в подходах и методах интерпретации Священного Писания в православной и критической парадигме библейской науки.
- Интегрирование церковных и критических подходов в рамках единой интерпретации Священного текста является одним из главных вызовов для православной библеистики.
Критические методы исследования Библии становятся важной частью библеистики, и Православная герменевтика не может игнорировать научные достижения западной библейской науки. В то же время существуют принципиальные различия в подходах и методах интерпретации Священного Писания православной и критической библеистикой, которые восходят к разным традициям понимания роли и места Церковного Предания в изучении его текста.
- Научные теории библеистики не могут притязать на значение точного научного знания. С научной точки зрения с той и другой стороны они является гипотезой, но для православной библеистики эта гипотеза освящена авторитетом Священного Предания Православной Церкви.
- Существующие различия между православным и критическим изучением Священного Писания нельзя понимать, как спор науки и слепой традиции. Его истоки глубже. Речь идёт о религиозных принципах толкования Слова Божия.
- Священное Писание - это не только текст, но и Весть, обращённая к церковной общине.
Весть Божественна, и она исходит от Бога. Это Слово Божие, но принимает Его и свидетельствует об Его истинности община верующих. Вера удостоверяет, что Библия священна и предназначена, прежде всего, для наставления общины. Священное Писание принадлежит Церкви и является её «собственностью». Откровенная Истина – это не мертвая буква, а живое слово, которое в полноте своей может быть понято только в Церкви через её таинства, через посвящение в тайну, «сокрытую от веков и родов, ныне же открытую святым Его" (Кол. 1:26). Исследование библейского текста превосходит выявление его смысла, заключённого в словах и выражениях Священного Писания. У святителя Илария Пиктавийского на этот счет есть многозначительные слова: Scriptura est non in legendo, sed in intelligendo (Писание не в чтении, а в понимании). Подлинный смысл текста можно постичь только его прочтением и интерпретацией в том же духе, в котором он был написан. Отсюда – предпосылки его толкования. Православное богословие толкует Священное Писание в свете Священного Предания. Священное Предание есть голос Церкви.
- Божественный смысл, заключённый в Священном Писании, может быть понятен лишь в свете Церковного Предания.
Непреложное содержание Предания, как голоса Церкви, в значительной части закреплено в символах и догматическом учении Церкви, но не исчерпывается ими. Мы научаемся внимать голосу Предания в писаниях св. Отцев, в церковных песнопениях, в житиях святых..
- Рецепция критических методов православной герменевтикой должна предполагать изучение текста в единстве всего Священного Писания, принимая живую традицию Церкви и подвижничество веры.
Важно сохранить гармонию между православной герменевтикой и тайной Воплощения. Основополагающим принципом является то, что весь процесс появления и интерпретации библейского текста ведом Богу, Который не оставляет без Своей помощи Церковь и помогает понять Его Слово. Божественный кенозис, который стоит за Воплощением, в отношении Священного текста проявляется в том, что божественные слова выражаются человеческим словом. При этом два основных смысла Священного Писания – буквальный и духовный, взаимно дополняют друг друга. Попытки извлечь духовный смысл без предварительного буквального анализа Священного текста приводят к сомнительным и субъективным выводам. Таким образом, понимание буквального смысла не должно ограничивать поиски смысла духовного, но защищать его от произвольного толкования. Православный толкователь не считает себя вправе разделять Священное Писание и, воздавая почитание Новому Завету, отказывать в нем Завету Ветхому. И для православного сознания исполнение Ветхого Завета происходит в Новом. Покрывало, лежащее на Ветхом Завете, снимается во Христе (2Кор 3:14). Но в Сыне в последние дни открылся Тот же Бог, Который «многчастне и многообразне древле отцам говорил во пророках» (Евр 1:1).
- Критическое прочтение Священного Писания, интегрированное в Церковную традицию, предполагает все возможные усилия для постижения его божественного смысла.
Для того, чтобы лучше понять библейский текст необходимо использовать многочисленные и богатые лингвистические, литературные и исторические открытия современной библейской науки. Это может быть достигнуто с использованием разных областей исследования: критики текста, лингвистики, филологии, литературного анализа и др. При этом каждая область исследования имеет свои собственные правила и методы, применяя которые учёный не может оставаться свободным от традиции.
- Неотъемлемой частью современной библеистики является библейская текстология.
Величайшая важность Священного текста требует изучения всей полноты текста в его вариативности, максимального изучения его церковной текстуальной традиции. Изучение истории текста призвано служить углублению понимания Священного Писания.
В случае невозможности научного ответа критерием выбора того или другого прочтения должен быть голос Церкви.
- Отдельным вызовом современности является задача интеграции святоотеческой и критической экзегезы в рамках единого процесса толкования Священного Писания.
Критическая библеистика, отметая церковное предание и вероучительные догматы, лишила авторитета святоотеческую экзегезу в интерпретации библейского текста, сделав упор на историческое и филологическое прочтение Священного текста как обычного литературного произведения. Святоотеческое толкование не замыкается на буквальном понимании текста, а превосходит его через обращение к смыслу в свете икономии спасения через воплотившееся Слово. История святоотеческого толкования Священного Писания делает бесспорным наряду с толкованием Писания буквальным право его толкования аллегорического, представленного в творениях отцов александрийской церкви. В святоотеческую эпоху и в Средние века в основе любой формы экзегезы лежала вера и традиция церковного предания, что предопределяло духовное прочтение Священного Писания без чёткого разграничения буквального и духовного смыслов.
- Буквальное прочтение текста Священного Писания в церковной традиции позволяет говорить о наличии нескольких смысловых уровней.
Можно различать дословный и буквальный смысл Священного текста. Дословный смыл может отличаться от буквального метафорическим приращением. Однако увидеть это можно лишь оставаясь в пределах Церковного Предания и Христологического прочтения Библии.
- Рецепция критических методов современной библеистики не должна приводить к потере духовного смысла, появляющегося под воздействием Святого Духа в контексте тайны Воскресения Христова и жизни будущего века.
Духовный смысл имеет определённую соотнесённость с буквальным смыслом, иначе невозможно было бы говорить об «исполнении» Священного Писания. При этом следует строго различать подлинный духовный смысл от субъективных интерпретаций, появляющихся от игры воображения, или интеллектуальных спекуляций. Множественность смысла Священного Писания, допускающая истолкование библейского текста в догматической системе, его морально-практическое приложение, его литургическое употребление и т.д. возможна, но должна оставаться в рамках Церковного Предания.
- Духовный смысл божественного текста не может рассматриваться лишь в качестве добавочного к буквальному смыслу.
Буквальное прочтение Священного Писания в Церковной традиции может быть духовным и потому не должно противопоставляться духовному смыслу. Святой Дух соединяет различные интерпретации, раскрывая подлинное значение Слова Божия. Например, буквальное прочтение Иисусом Христом (Мк.12:28-34) книги Втор.6:4-5 «Слушай, Израиль: Господь, Бог наш, Господь един есть. И люби Господа, Бога твоего, всем сердцем твоим, и всей душою твоей и всеми силами твоими» получает высокий духовный смысл, раскрывающий главную заповедь Христианства о любви к Богу и своему ближнему.
- Слово Божие, обращённое ко всему миру, требует постоянной актуализации Библии и её нового прочтения в свете духовных реалий современного мира, что предполагает определённое предпонимание текста и следование Церковному Преданию.
Актуализация Библии становится возможной потому, что смысловая полнота библейского текста придаёт ему непреходящую ценность для всех эпох и всех культур. Методы актуализации отчасти могут покоиться на опыте самого Священного Писания. Однако, герменевтические усилия по согласованию библейского повествования с современными реалиями должны оставаться внутри Церковной традиции и основываться на его Христологическом прочтении.
Выводы. Современный этап развития Православной библеистики безусловно требует восприятия многих достижений и открытий западной критической библейской науки, а также, ставшими для неё уже традиционными, методов и подходов к изучению Священного Писания. Однако возможность подобной церковной рецепции всецело определяется непротиворечивостью научной парадигмы критической библеистики с Церковным Преданием и догматическим вероучением. Уклонение от данного требования неизбежно ведёт к потере возможности понимания подлинного смысла Божественного Откровения и, в конечном счёте, выхолащиванию самой идеи научного осмысления Вечной Истины.